
ASASModel No.:No. de Modelo:Node modele:Color TV Owner’s ManualColor TV Manual Del PropietarioManuel d’instructions du télécouleur“Read this manual be
10MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS FUNCTIONS CHARTNotes:– Many of the keys on this remote control are multi-functional. Please refer to the cha
11The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Justuse the keys on the remote control and follow the on-screen
12ADJUSTING PICTURE/SOUNDFor automatic picture/sound adjustmentChoose Sports, Movie,orNews from the Picture/Sound options.Adjust the picture/sound man
13QuickTips Channels deleted fromscan memory can beselected with thenumber keys. Restoring deletedchannels, use the on-screen menu tomanually add chan
14PICTURE-IN-PICTURE (PIP) OPERATIONFor PIP to function you must connect two signals to the TV. (Use the TV’s 75 ohminput and AV inputs.) Connect VCR
15CONNECTING A SATELLITE SYSTEM, VCR, AND ANTENNA TO THE TV FOR PIP OPERATIONCables are not supplied.❶ Connect an antenna to the TV 75Ω (ohm) terminal
16CONNECTING A CABLE BOX AND VCR TO THE TV FOR PIP OPERATIONCables are not supplied.❶ Connect Cable system signal to a signal splitter. ❷ Connect RF c
17ABOUT MPAA AND TV PARENTAL GUIDELINESMPAA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary information to parents about
18QuickTips When in the V-Guidemenu system, the – /+ keys allow youto navigate betweenthe ratings and theoptions menu. The TV will automati-cally bloc
19HELPFUL HINTS (Problems/Solutions)Before calling for assistance, please check the condition that most closely resembles your problem in thefollowing
Positioning the appliance1. Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf or table.Serious injury to an individual, and damage to the
20MEXICO GUARANTEEIMPORTADOR:COMERCIALIZADORA MEXICOAMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.AV. NEXTENGO No78COL. SANTA CRUZ ACAYUCANDEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.
21This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety
22ESPAÑOL Manual de InstrucciónesImportantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Especificaciones . . . . . . . . . . .
23PRECAUCIONRIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (OLA TAPA TRASERA). NO H
24CARACTERÍSTICAS◆ Menú en Pantalla Trilingüe◆ Búsqueda Automática deCanales◆ Apagado Automático◆ Transmisión Captada / Quikcap◆ Filtro Digital de 3-L
25NOTA CONCESIÓN DE CATV :Compañias de cable, como servi-cios públicos, son concesionadospor las autoridades de los gobier-nos locales. Para recibir p
26UHF/VHF/CATV75ΩVIDEO AUDIO INPUTCOMPONENT AV2 AV1S-VIDEOVIDEO(MONO)AUDIORRLLINOUTA/V JACKSL- -RAUDIOVIDEOL- -RAUDIOVIDEOS-VIDEO OUTRLOUTPUTAUDIO OUT
UTILIZANDO LAS ENTRADAS DE COMPONENTE DE VIDEO Y AUDIOCONECTANDO UNA REPRODUCTOR DE DVD U OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TVApague la TV y los equipos ext
28USANDO EL CONTROL REMOTO MULTIMEDIAOpere su VCR, TV, Decodificador de Cable, y Reproductor de DVD, Programación simplificada de acuerdo con las inst
29➉Tecla de Reajuste (RESET)—Presione esta tecla dosveces para llamar a los ajustes de fábrica. La TVinicializará automáticamente la búsqueda de canal
◆ Trilingual On-Screen Menu ◆ Automatic Channel Search◆ Auto Shut Off ◆ Closed-Captioning/Quikcap◆ 3-Line Digital Comb Filter◆ Aspect Ratio settings◆
30MARCA . . . . . .CÓDIGO NO.ABC . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314,318,319, . . . . . . . . . . .
31Notas:– Muchas de las teclas de este control remoto son multi-funcionales. Por favor consulte la tabla para la descripcióngenérica de las teclas y s
32AJUSTES DEL TVConsejosRápidos El menú se desple-gará por 20 segundosaproximadamente.Presione MENUnuevamente paradesplegarlo. Use las teclas deCANALE
33AJUSTE DE CANAL INICIALLa TV puede ser programada para sintonizar su canalfavorito, cada vez que se encienda, como puede ser unnoticiero, cadena de
34ConsejosRápidos Canales borrados enla memoria decanales, pueden serseleccionados con lasteclas númeradas. Para restaurar canalesborrados, use el men
35OPERACIÓN DE LA FUNCIÓN (IMAGEN SOBRE IMAGEN) PIPPara que el PIP funcione Ud. debe de conectar dos señales al TV. (Use la entrada de75 ohms y las en
36CONECTANDO UN SISTEMA VIA SATELITE, VCR, Y ANTENA A LA TV PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL PIPLos cables no son suministrados con la TV.❶ Conecte la señal
37CONECTANDO UN DECODIFICADOR DE CABLE Y UNA VCR A LA TV PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL PIP Los cables no son suministrados con la TV.❶ Conecte la señal s
38INFORMACÍON DE GUÍA-V NOTA : ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNC
39ConsejosRápidos La TV automática-mente Bloqueará (B)las clasificacionessuperiores o No Bloqueará (U) la selec-ción de clasificacionesinferiores. Por
BASIC SET-UP AND CONNECTIONS4CATV FRANCHISE NOTE:Cable companies, like publicutilities, are franchised bylocal government authorities.To receive cable
40SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/SolucionesAntes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus problemas en
41MEXICO GARANTÍAIMPORTADOR:COMERCIALIZADORA MEXICOAMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.AV. NEXTENGO No78COL. SANTA CRUZ ACAYUCANDEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F
42Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por Underwriters’sLaboartories Inc. El diseño y manufactura de este producto, reúne los
43FRANÇAIS Manuel d’instructionsMesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . .
44Mesures de sécuritéAfin d'éviter tout risque d'incendie ou de chocélectrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni àl'hum
45CARACTÉRISTIQUES◆ Menu trilingue à l’écran◆ Recherche automatique des canaux◆ Arrêt automatique◆ Sous-titrage /Sous-titres rapides◆ Filtre-peigne nu
46INSTALLATION ET BRANCHEMENTS DE BASE Conseils Le télécouleur choisitautomatiquement lemode correct d’antenne selon le type de signal reçu. Le téléco
47Conseils Assurez-vous quetous les connecteursde câble sont bienengagés dans lesprises. Branchez toujours lescâbles compte tenudes couleurs :ROUGE po
48BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DE VIDÉODISQUE OU D’UN AUTREAPPAREIL NUMÉRIQUE EXTÉRIEURArrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher l
49Commande votre téléviseur, magnétoscope , convertisseur de télé par câble, lecteur deDVD, et récepteur de satellite. Pour la programmer, voir pages
5CONNECTING A VCR OR DVD PLAYERSwitch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)❶Connect VCR, DVD Player, or o
50➆Touche de silencieux—Appuyez une fois sur cettetouche pour baisser le volume. Appuyez de nouveaupour le rétablir. Remarque : Quand vous utilisez le
51PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ❶Cherchez les codes de marque de votre magnétoscope,de votre lecteur de vidéodisque et de votre convertis-seur de t
52MARQUE . . . . . NoDE CODEABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314,318,319, . . . . . . . . . . . .
53TABLEAU DES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIARemarques:– De nombreuses touches de cette télécommande ont desfonctions multiples. V
54Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser lestouches de la télécommande et de suivre les instructi
55RÉGLAGE DE L'IMAGE/SON Pour les réglages automatiques del’image/son :Choisissez Sports, Film, ou Nouvelle dans les options d’image/son.Pour aju
56RELATION D’IMAGENUtilisez cette fonction quand l’équipement numérique est relié aux prises d’entrée de composant. Le rapport 4:3 sert à visionner u
57Conseils Si vous choisissez lemode de sous-titrage etsi aucun sous-titre n’estdiffusé, une case noirepeut apparaître et resterà l’écran du télécoul
58UTILISATION DE L’ÉCRAN-MÉDAILLON (PIP) Pour utiliser la fonction d’écran-médaillon, vous devez envoyer deux signaux au télé-couleur. (Utilisez l’en
59BRANCHEMENT D’UN RÉCEPTEUR SATELLITE, D’UN MAGNÉTOSOSCOPE, ET D’UNEANTENNE AU TÉLÉVISEUR POUR UTILISER L’ÉCRAN-MÉDAILLONLes câbles ne sont pas fourn
VIDEO AUDIO INPUTCOMPONENT AV2 AV1S-VIDEOVIDEO(MONO)AUDIORLRRLLYPbPrAUDIOOUTPUT6❶Back of TVStereo AmplifierCONNECTING A DVD PLAYER OR OTHER DIGITAL EQ
60BRANCHEMENT D’UN CONVERTISSEUR DE TÉLÉ PAR CÂBLE ET D’UN MAGNÉTOSCOPE AU TÉLÉVISEUR POUR UTILISER L’ÉCRAN-MÉDAILLONLes câbles ne sont pas fournis av
61CONSEILS PRATIQUES–problèmes et solutionsAvant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à celui que v
62CONSEILS PRATIQUES–problèmes et solutions(suite)●Appuyez sur la touche INPUT.●Mettez l’équipement extérieur en marche.●Réglez la sortie du lecteur d
Garantie pour le Canada et les États-UnisGARANTIE LIMITÉE D’UN ANLA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS
TheIssue Child Safety:It Makes A Difference Where Your TV StandsCongratulations on your purchase! As you enjoy your new product,
7(Continued on page 8.)7USING THE MULTIMEDIA REMOTE CONTROLREMOTE CONTROL KEYS➀Mode Keys—Use these keys to program the remote control and to select th
8➈V-Guide Key (See pages 17 ~ 18.)➉Reset Key—Press this key twice to restore factorysettings. The TV will automatically start ChannelSearch and clear
9BRAND NAME . .CODESABC . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314,318,319, . . . . . . . . . . . . . 321,
Comentários a estes Manuais